Nào phải trời không có mắt.

Direct English translation

It is not that Heaven has no eyes. NALS I la

Equivalent English version

Justice is blind

Giải thích tiếng Việt
Dùng để khẳng định rằng việc thiện ác rồi cũng có lẽ công bằng soi xét, người làm điều xấu khó tránh khỏi hậu quả. Thường nói để răn đe, cảnh tỉnh hoặc bày tỏ niềm tin vào công lý.
English explanation
Used to affirm that justice ultimately sees all, and wrongdoers will not escape the consequences. It is often said as a warning, a rebuke, or an expression of faith in moral justice.